Mengapa saya Menyukai Dorama & Derama bukan Sinetron…!!!

Kali ini saya akan mengkelarifikasih mengapa saya lebih menyukai Dorama & Derama Asia Bukan nya menyukai Sinetron , lebih menyukai film luar ketimbang film Negri sendiri ….mungkin suka terhadap hal sesuatu setiap orang berbeda – beda termasuk saya tanpa terkecuali .

mungkin sebagian orang memandang sebelah mata terhadap saya karena saya sebagai “LAKI – LAKI” Suka nya malah Dorama & Derama , Sebenar nya Kata Dorama & Derama Hanya manipulasi saja … saya suka nonton Live Action , Movie Thailand dan Serial film yang episodenya banyak yang bisa disebut juga Dorama & Derama .

Terus Mengapa Tidak menyukai Sinetron atau Film Dalam Negeri Sendiri , kata dari film negri sendiri maksudnya film semacam FTV , Sinetron , Movie dan semacam nya… Indonesia Kebanyakan perfilm’an nya hanya copas (Copy Paste ) ibarat nya , banyak yang saya lihat film indonesia Mirip Sama Serial Derama / Movie Luar negeri hanya judul nya saja yang berbeda.

Dan lagi film indonesia itu gimana ya bilang nya… Terlalu lebay dan Alay yang saya lihat apalagi itu film Genre Romance tapi yang meran nin itu masih dibawah umur lalu di tonton oleh Anak – Anak yang dibawah umur ??? Mau jadi apa Remaja yang akan datang.. kecil – kecil udah pacaran hanya karena ikut – ikutan apa yang dia lihat dari acara yang dia tonton.

ada yang paling fatal dalam penayangan Sinetron , yang gue liat dan gue amati gak hanya satu sinetron yaitu saat pas shoot Orang lagi sholat dan Mengaji …. yang pernah gue liat pas shoot bagian Sholat pasti langsung salam terakhir Berasa cepat banget yang dilihat bagian akhirnya doang , trus pas shoot ngaji kebanyakan artis yang di shoot mengaji pasti bukan suara asli si artis tersebut melainkan suara orang lain lalu si artis cuma mangap – mangap doang . banyak kebodohan – kebodohan yang diajarkan oleh sinetron .

jangan salah Dorama & Derama tidak bagus ditonton itu saat dorama & derama bahasa nya di ubah ke bahasa indo lalu di tayangin ke tv rasa nya tak orisinil 😐 , Tau si… pengubahan bahasa di film luar ke indo biar yang nonton ngerti maksudnya tapi kan tinggal texs bahasa aja kga usah suara nya dirubah karena pengubahan suara asing ke indo berasa tak srek film nya gak dapet gitu deh aneh di denger gitu … 😐

Mending nonton Dorama & Derama karena ada pesan moral dalam film tersebut… ni gue kasih contoh :

1. You Are The Apple of my Eye (Republik Tiongkok)
2. GALILEO (jepang)
3. My True Friend (Thailand)
4. The Billionaire (Thailand)
5. GTO ( GREAT TEACHER ONIZUKA) 2012 (Jepang)
6. Nihonjin No Shiranai Nihongo (Jepang)
7. God Of Study (korea)
8. The Handsome Suit (Jepang)
9. One litre of tears (Jepang)
10 .TimeLine (Thailand)
11. Bread love And Dream (Korea)
12. 49 days (Korea)

Dan masih banyak lagi jika kalian Menonton film tersebut cari pesan moral dari film sebagian saya kasih contoh tersebut jika anda tau pesan moral dari yang saya kasih sebagian film yang mempunyai pesan moral berarti anda bukan melihat dengan mata saja tapi dengan hati anda 😀

Sudah Segitu saja dulu , kalau ada salah kata mohon dimaafkan Ini bukan Berarti saya menjelekan Perfilman Indonesia tapi ini Buat motivasi pembuat film jangan hanya menyamping kan penonton hanya untuk suka saja tapi jika film tersebut ada maksud dan arti dari pesan moral tersebut semua orang pasti tonton bukan hanya di tonton tapi menyukai nya sepenuh hati 😀

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s